gibt traducción | diccionario Alemán-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

gibt

  
   vb  
    geben  
Traducción diccionario Collins Alemán - Español  
Consulte también:

gibst, Gift, gilt, Gicht

Gibt es Duschen? exp.
¿Hay duchas?
Strand

Tema

Freizeit

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Alemán-Español
exp.
¿Tiene auriculares?
Internet
exp.
¿Hay carritos para el equipaje?
Zug
exp.
No hay electricidad
Beschwerden
exp.
¿Hay fuertes corrientes?
Strand
exp.
¿Hay descuentos para grupos?
Sehenswürdigkeiten und Fremdenverkehrsamt
exp.
¿Hay consigna de equipajes?
Zug
exp.
¿Hay recorridos por los lugares de interés de la ciudad?
Sehenswürdigkeiten und Fremdenverkehrsamt
exp.
¿Hay ascensor?
Reisende mit Behinderung
exp.
¿Hay un desvío?
Fahren
exp.
¿Hay piscina?
Sport
exp.
¿Hay alguna tarifa de tren más barata?
Fahrkarten und Tickets kaufen
exp.
¿Tienen servicio de habitaciones?
Hotel
exp.
¿Hay ropa de cama de recambio?
Selbstversorgung
exp.
¿Qué lugares de esparcimiento hay por aquí?
Unterhaltung
exp.
¿Tiene micrófono?
Internet
exp.
¿Hay medusas aquí?
Strand
exp.
¿Hay una escuela de esquí?
Skilaufen
exp.
¿Hay vuelos baratos?
Flugreisen
exp.
¿Tienen piscina?
Hotel
exp.
No hay agua caliente
Beschwerden
exp.
¿Hay recorridos con guía?
Wandern
exp.
¿Es posible hacer esquí de fondo?
Skilaufen
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"gibt": ejemplos y traducciones en contexto
Bisher gibt es keine Zwischenbilanz zur Reform des Weinmarktes. Hasta el momento, no existe ningún balance relativo a la reforma del mercado vitivinícola.
Offensichtlich gibt es jedoch kein einheitliches Layout. Sin embargo, parece ser que no existe un diseño estandarizado.
Es gibt spezifische Bestimmungen für die Eigentums- und Zugangsrechte. Asimismo, existen normas especiales para los derechos de propiedad y de acceso.
Heute gibt es tatsächlich beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten. En efecto, existen actualmente diferencias considerables en función de los Estados miembros.
Die EU-Kommission gibt vielfältige Anregungen zur Entbürokratisierung. La Comisión Europea da múltiples recomendaciones para la desburocratización.
In den meisten Ländern gibt es keine derartigen Mobilitätsprogramme. En la mayoría de los países no existen programas de movilidad de este tipo.
Ver más ejemplos de traduccion Alemán-Español en contexto para “gibt

Publicidad
Advertising