halten traducción | diccionario Alemán-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Collins

halten

  
     ( hielt    pt)   ( gehalten    pp  )    vt  
  (nicht loslassen)   
sujetar  ,   (Rede)    pronunciar,   (bewahren)    guardar,   (verteidigen)    defender, mantener,   (Urin)    retener,   (einhalten)    cumplir,   (unterhalten)    sostener, mantener, entretener
etw/jdn für etw/jdn halten      tomar algo (-a)   algn por algo/algn  
viel/wenig von etw/jdm halten      apreciar/no apreciar algo (-a)   algn  
ihn hält hier nichts      nada le retiene aquí      vi   mantenerse  ,   (Nahrungsmittel)    conservarse,   (fest bleiben)    quedar pegado (-a)  ,   (Farbe)    ser sólido (-a)  ,   (Seil)    ser resistente,   (anhalten: Mensch)    detenerse,   (Maschine, Fahrzeug)    pararse
an sich $ halten      akk     (sich beherrschen)    reprimirse  
zu jdm halten      estar de parte de algn,   (treu bleiben)    ser leal a algn      vr  
  (frisch bleiben)   
conservarse,   (Blumen, Wetter)    mantenerse,   (sich behaupten)    afirmarse, contenerse
sich rechts/links halten      mantenerse a la derecha/izquierda  
sich an jdn halten        (richten nach)    atenerse a (lo que dice) algn,   (wenden an)    dirigirse a algn  
sich an etw halten        (an Regel, Gesetz)    atenerse a algo,   (an Diät, Vorschrift)    seguir algo  
den Mund halten      umg   mantener la boca cerrada  
das kannst du halten wie du willst      es cosa tuya  
der Film hält nicht, was er verspricht      la película no es tan buena como aparenta  
davon halt(e) ich nichts      no tengo ninguna opinión sobre eso  
auf sich $ halten      akk     (auf Äußeres achten)    cuidar la imagen  
er hat sich gut gehalten      umg   se conserva bien  
sich an ein Versprechen halten      mantener una promesa  


gefangen halten         vt   unreg  
    gefangen  
Traducción diccionario Collins Alemán - Español  
Consulte también:

gefangen halten, Hantel, hält, Halter

halten v.
sujetar

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Alemán-Español
v.
hacer dieta
[Latam]
v.
hacer régimen
[ES]
v.
mantenerse
exp.
Pare aquí, por favor
Taxi
exp.
Pare el autobús, por favor
Bus und Reisebus
exp.
¿Dónde paramos para comer?
Bus und Reisebus
exp.
¿Cuánto tiempo aguantará?
Lebensmittelkauf
exp.
¿Cuándo será la siguiente parada?
Bus und Reisebus
exp.
¿Puede sujetarme esto, por favor?
Hotel
vt.
conservar
v.
callarse
vt.
mecer
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
"halten": ejemplos y traducciones en contexto
Und wir halten einen Kanal offen. Trataremos de mantener abierto un canal de comunicaciones.
Wir müssen Simon aus Samaritans Blick halten. Tenemos que mantener a Simon fuera de la vista de Samaritan.
Eine solche Möglichkeit halten wir eigentlich für ziemlich überholt. A tenor de la verdad, consideramos que dicha posibilidad es muy remota.
Angesichts des Bedarfs halten wir die Mittelausstattung für unzureichend. Consideramos que los créditos presupuestarios son insuficientes, dadas las necesidades.
Daher halten wir diese Richtlinie für überaus wichtig. Por eso, esta directiva no parece de gran importancia.
Ich versuche alles beruflich zu halten. Trato de mantener todo en el plano profesional.
Ver más ejemplos de traduccion Alemán-Español en contexto para “halten

Publicidad
Advertising