cria cuervos, y te sacaran los ojos traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
cria cuervos, y te sacaran los ojos adv.
mind that you don't lavish your gifts upon the ungrateful

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
adv. adj.
mind that you don't lavish your gifts upon the ungrateful
exp.
she's been so unlucky with her children, after all she's done for them they've repaid her with nothing but ingratitude
(REFRANES)
adv.
mind that you don't lavish your gifts upon the ungrateful
v.
to look down
exp.
to squint
exp.
close {o} shut your eyes
exp.
to roll one's eyes
exp.
to be conspicuous
(MODISMOS)
exp.
my eyes are stinging {o} smarting
exp.
to be blindingly obvious
(MODISMOS)
exp.
my eyes are watering
exp.
to look into each other's eyes
v.
to have eyes bigger than one's stomach
exp.
with downcast eyes
v.
to have eyes bigger than one's stomach
exp.
without a second thought
(MODISMOS)
exp.
popeyed
exp.
to open sb's eyes
(MODISMOS)
exp.
tears came into his eyes
exp.
how nice to see you!
exp.
I can't keep my eyes open
exp.
to look sth over
nf.
bag under the eyes
exp.
to roll one's eyes
(MODISMOS)
exp.
to be furious
(MODISMOS)
exp.
you've both got blue eyes
exp.
to fix one's gaze on sth/sb
(MODISMOS)
v.
be up to one's eyes in debt; be deeply in debt
(MODISMOS)
exp.
her eyes lit up
(MODISMOS)
exp.
her eyes sparkled
(MODISMOS)
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Consulte también:

cría, criar, criba, curia


Publicidad
Advertising