cumplir con un deber traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
to perform a duty
exp.
carry out a duty
exp.
I resolved to do my duty
exp.
to honour
exp.
honor
exp.
to fulfil one's religious obligations
exp.
to fulfil an obligation
vt.
meet the delivery date
[BIZ]
exp.
to go through customs
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

cumplir

  
a       vt  
1    (=llevar a cabo)  
  [+amenaza]  
to carry out  
  [+promesa]  
to keep  
  [+objetivo, sueño]  
to achieve  
  [+ambición]  
to fulfil, fulfill   (EEUU)  , achieve  
  [+papel]  
to play  
los contratan para cumplir las misiones más difíciles      they are hired to carry out o do the most difficult tasks  
→ la cárcel no cumple su función preventiva      prison is failing to fulfil its role as o failing to act as a deterrent  
los parques naturales cumplen la función de proteger nuestro patrimonio natural      nature reserves serve to protect our natural heritage  
→ cumplió su palabra de aumentarnos el sueldo      he kept his promise to give us a pay rise  
les ha acusado de no cumplir su palabra      he has accused them of failing to keep o breaking their word  
2    (=obedecer)  
  [+ley, norma, sentencia]  
to observe, obey  
  [+orden]  
to carry out, obey  
sólo estoy cumpliendo órdenes      I'm only carrying out o obeying orders  
cumplir la voluntad del difunto      to carry out the wishes of the deceased  
→ hacer cumplir la ley/un acuerdo      to enforce the law/an agreement  
3    (=alcanzar)  
  [+condición, requisito]  
to comply with, fulfil, fulfill   (EEUU)  , meet  
estos productos no cumplen las condiciones sanitarias exigidas      these products do not comply with o fulfil o meet the necessary health requirements  
cumplió su deseo de viajar a la India      he fulfilled his wish of travelling to India  
4    (=realizar)  
  [+condena, pena]  
to serve  
  [+servicio militar]  
to do, complete  
está cumpliendo 30 días de arresto      he is serving 30 days detention  
tiene el servicio militar cumplido      he has done o completed his military service  
5      (con periodos de tiempo)   
5.1   
  [+años]  

hoy cumple ocho años      she's eight today, it's her eighth birthday today  
el rey cumple hoy años      today is the King's birthday  
cumple 40 años en diciembre      she'll be 40 in December  
cuando cumplas los 21 años      when you're 21, when you reach the age of 21  
¿cuántos años va a cumplir?      how old is he going to be?  
¡que cumplas muchos más!      many happy returns!  
5.2   
  [+aniversario, días]  

la democracia cumple su vigésimo aniversario      democracy is celebrating its twentieth anniversary  
el premio cumple su cincuentenario      the prize is currently in its fiftieth year ...  
el paro en el transporte cumple hoy su cuarto día      this is the fourth day of the transport strike  
6      (Naipes)  
  [+contrato]  
to make
b       vi  
1    (=terminar)  
[plazo]  
to end, expire  
[pago]  
to fall due
2    (=hacer lo correcto)   to do one's duty  
tengo la tranquilidad de haber cumplido      at least I can say that I did my duty o what was expected of me  
es muy profesional y siempre cumple      she is very professional - she never lets you down  
yo siempre cumplo en mi trabajo      I always do my job properly  
mi marido no cumple en la cama        (hum)    my husband isn't performing (in bed)  
prepárales una sopita y con eso cumples      just make them a bit of soup, that's as much as can be expected of you  
3    → cumplir con        [+compromiso, acuerdo]   to honour, honor   (EEUU)     
  [+ley]   to observe, obey  
  [+condición, requisito, criterio]  
to fulfil, fulfill   (EEUU)  , comply with, meet  
estaba cumpliendo con su deber      he was doing his duty  
cumplir con los trámites de la aduana      to go through customs  
tendrá que cumplir con lo estipulado en el acuerdo      he will have to comply with what was stipulated in the agreement  
tendrán que cumplir con el calendario acordado      they will have to comply with the schedule we agreed on  
para cumplir con los criterios de Maastricht      in order to comply with o meet the Maastricht criteria  
cumplir con la iglesia      to fulfil one's religious obligations  
4    cumplir por algn      to act on sb's behalf  
5    frm  
(=corresponder)  

lo he recibido dos veces, con la amabilidad que me cumple      I've received him twice, with the friendliness that is expected of me  
6      (Mil)   to finish one's military service
c    cumplirse      vpr  
1    (=realizarse)  
[deseo, sueño, vaticinio]  
to come true  
[plan, proyecto]  
to be implemented
2    (=acabarse)  
[plazo]  
to expire  
se cumplió el plazo de dos años del visado      the two years of the visa expired  
el viernes se cumple el plazo para entregar las solicitudes      Friday is the deadline o last day for handing in applications  
la jornada se cumplió sin incidentes      the day passed off without incident  
hoy se cumple el 40 aniversario de su muerte      today is the 40th anniversary of her death  
ayer se cumplió un año desde que fui puesto en libertad      it was a year yesterday since I was released  
ayer se cumplió el quinto día de la campaña electoral      yesterday was the fifth day of the election campaign  
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

cumplidor, cumplirse, cumplido, culí

"cumplir con un deber": ejemplos y traducciones en contexto
La sensación de orgullo por cumplir con un deber cívico. The feeling of pride that comes from performing your civic duty.
Permítaseme tratar de cumplir con un deber honorable que considero que estoy en condiciones excepcionales de asumir. Permit me at this stage to try to discharge an honourable duty that I feel uniquely placed to undertake.
Ello permitiría a la Unión Europea cumplir con un deber de honor apoyando el desarrollo sostenible del sector del transporte aéreo también en los países menos favorecidos. This would enable the European Union to fulfil a duty of honour by supporting the sustainable development of the air transport sector in these less advantaged states as well.
Sr. Didi (Maldivas) (interpretación del inglés): Señor Presidente: Esta mañana hago uso de la palabra para cumplir con un deber muy triste. Mr. Didi (Maldives): This morning, I am speaking in order to perform a very sad duty.
¡Habéis de cumplir con un deber sagrado, dar a Inglaterra un heredero al trono! You have a holy duty to fulfill, - you must endow England with an heir to the throne!
¿No se le reconoce, por el contrario, un gran mérito el separase de las dulzuras del hogar doméstico para cumplir con un deber? (Cap. XXIII, ítem 6.) On the contrary, do we not recognize in this person a great merit in leaving his sweet home to do his duty? (Chapter XXIII, section 6.)
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “cumplir con un deber

Publicidad
Advertising