|
|
Es obvio que todavía no hemos tenido tiempo de estudiar su contenido de manera cabal. |
It stands to reason that we have not yet been able to study the contents in its entirety. |
Debemos lograr que las resoluciones que aprueba la Asamblea General se cumplan de manera cabal. |
We must ensure that the resolutions adopted by the General Assembly are fully implemented. |
Es nuestro deseo que la resolución se aplique de manera cabal. |
We hope that the resolution will be fully implemented. |
Debemos abordar todos los problemas enconados de la región de manera cabal y justa. |
We must address all the festering problems of the region comprehensively and fairly. |
La reforma del Consejo de Seguridad deberá abordarse de manera cabal, transparente y equilibrada. |
65.7 The reform of the Security Council should be addressed in a comprehensive, transparent and balanced manner. |
Estas son cuestiones complejas que deben tratarse de manera cabal y eficaz. |
These are complex issues, and they must be addressed comprehensively and effectively. |