haberse traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Diccionario colaborativo     Español-Inglés
exp.
it must have broken down
exp.
it must be out of order
exp.
what happened could have been avoided
exp.
to have led a very sheltered life
(MODISMOS)
***
haberse también se encontró en el diccionario Inglés-Español
exp.
parecían haberse arrepentido
exp.
haberse ido al garete
(IDIOMS)
exp.
haberse hartado de algo
[Fig.]
exp.
haberse atracado de fruta
exp.
haberse librado de algo/algn
exp.
haberse confabulado con algn
exp.
haberse desviado/desviarse de su rumbo
[Lit][Fig.]
exp.
haberse inscrito en un concurso
exp.
podría haberse prestado a ayudar
exp.
haberse recuperado (temporalmente)
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

haber

  
a       v aux  
1      (en tiempos compuestos)    to have  
he comido      I have o I've eaten  
había ido al cine      he had gone o he'd gone to the cinema  
lo hubiéramos hecho      we would have done it  
¡haberlo dicho!      you should have said!  
¡hubieran visto la casa!        (esp LAm)  
*   you should have seen the house!  
pero, ¿habráse visto (cosa igual)?      well, have you ever seen anything like it?  
de haberlo sabido      if I had known, if I'd known  
2    → haber de     
2.1      (indicando obligación)    he de hacerlo      I have to do it, I must do it  
hemos de tener paciencia      we must be patient  
has de saber que ...      you should know that ...  
¿qué he de hacer?      what am I to do?  
los has de ver        (LAm)   you'll see them  
2.2      (indicando suposición)    han de ser las nueve      it must be about nine o'clock  
ha de llegar hoy        (esp LAm)   he should get here today  
has de estar equivocado        (esp LAm)   you must be mistaken  
b       v impers  
1    hay        (con sustantivo en singular)    there is,   (con sustantivo en plural)    there are  
hay un hombre en la calle      there is a man in the street  
hay mucho que hacer      there is so much to be done  
hubo una guerra      there was a war  
no hubo discusión      there was no discussion  
¿habrá tiempo?      will there be time?  
tomará lo que haya      he'll take whatever there is  
lo que hay es que ...      it's like this ..., the thing is ...  
algo debe de haber para que se comporte así      there must be some reason for him acting like that  
hay sol      the sun is shining, it's sunny  
hay dos hombres en la calle      there are two men in the street  
no hay plátanos      there are no bananas  
ha habido problemas      there have been problems  
habían muchas personas        (LAm)   there were many people there  
→ ¿cuánto hay de aquí a Cuzco?      how far is it from here to Cuzco?  
→ los hay excelentes      some are excellent  
los hay buenos y malos      some are good and some are bad  
los hay que están confusos y asustados      some (people) are confused and afraid  
las hay en negro y blanco      they are available in black and white  
oportunistas los hay en todas partes      you'll find opportunists everywhere, there are always opportunists, wherever you go  
→ no hay        
no hay nada mejor que ...      there's nothing better than ...  
no hay como esta playa para disfrutar del surf      there's nothing like this beach for surfing  
no hay más que hablar      there's no more to be said, there's nothing more to say  
no hay quien te entienda      there's no understanding you  
¡aquí no hay quien duerma!      it's impossible to get any sleep round here!  
¡no hay de qué!      don't mention it!, not at all!  
→ ¿qué hay?      (=¿qué pasa?)   what's up?   (=¿qué tal?)   how's it going?, how are things?  
¡qué hubo!        (Chile, Méx, Venezuela)  
*   how's it going?, how are things?  
MODISMOS como hay pocos, MODISMOS donde los haya        
un amigo como hay pocos o donde los haya      a friend in a million  
MODISMOS de lo que no hay        
¡eres de lo que no hay!      you're unbelievable!  
MODISMOS si los hay        
buen chico si los hay      a good lad if ever there was one  
2      (Com)  
"¡mejores no hay!"      "there's none better!"  
¡hay helado!        (dicho a voces)    ice cream!,   (en cartel)    ice cream sold  
¿hay puros?      do you have any cigars?  
"no hay entradas o localidades"      "sold out"  
3    → hay que        
hay que trabajar      one has to work, everyone must work  
hay que hacer algo      something has to be done  
hay que hacerlo      it has to be done  
no hay que hacer nada      you don't have to do anything  
hay que ser fuertes      we must be strong  
hay que trabajar más        (como mandato)    you must work harder  
no hay que olvidar que ...      we mustn't forget that ...  
no hay que tomarlo a mal      there's no reason to take it badly, you mustn't get upset about it  
¡había que decírselo!      we'll have to tell him!  
¡había que verlo!      you should have seen it!  
→ no hay más que        
no hay más que leer las normas      all you have to do is read the rules  
no hay más que haber viajado un poco para saberlo      anyone who has done a bit of travelling would know  
MODISMOS ¡hay que ver!        (sorpresa)    well I never!  
4      (indicando tiempo)    tres años ha      frm   three years ago  
años ha que no les veo      frm, hum   I haven't seen them for years  
c       vt  
1    (=ocurrir)  
en el encuentro habido ayer      in yesterday's game  
el descenso de temperatura habida ayer      the fall in temperature recorded yesterday  
la lista de las víctimas habidas      the list of casualties  
MODISMOS habidos y por haber        
se trataron todos los temas habidos y por haber      they discussed every subject under the sun  
2    (=tener)  
un hijo habido fuera del matrimonio      a child born out of wedlock  
los dos hijos habidos en su primer matrimonio      the two children from her first marriage  
Pepe, que Dios haya en su gloria      Pepe, God rest his soul  
bien haya ...        (Rel)   blessed be ...  
3    liter  
(=obtener)  

lee cuantos libros puede haber      he reads all the books he can lay his hands on  
d    haberse             vpr  
1    → habérselas con algn      (=tener delante)   to be up against sb   (=enfrentarse)   to have it out with sb  
tenemos que habérnoslas con un enemigo despiadado      we are up against a ruthless enemy  
2    arcaico   (=comportarse)   to comport o.s. frm     
se ha habido con honradez      he has comported himself honourably  
e       sm  
1      (en balance)    credit side  
¿cuánto tengo en el haber?      how much do I have in my account?  
la autora tiene seis libros en su haber      the author has six books to her credit  
asentar o pasar algo al haber de algn      to credit sth to sb  
2    haberes   (=ingresos)   salary    sing     
(=bienes)  
assets  
no percibieron sus haberes      they weren't paid  
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

haberes, haber, hacerse, hablarse

"haberse": ejemplos y traducciones en contexto
Además, deberán haberse recolectado cuidadosamente. In addition, they must have been carefully picked.
En realidad, estas cuestiones parecen haberse anticipado y afrontado creativamente. Indeed, such issues appear to have been anticipated and been addressed creatively.
Ambos requisitos deben de haberse satisfecho ya anteriormente. Both of these should have been done already in the steps above.
Fukushima pudo haberse evitado , añadió. Fukushima could have been prevented, said Mr Schulz.
El grupo motopropulsor deberá haberse rodado siguiendo las recomendaciones del fabricante. The drive train shall have been run-in according to the manufacturer's recommendations.
Pero esas esperanzas parecen haberse esfumado. But those hopes appear to have been razed to the ground.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “haberse

Publicidad
Advertising