no levantar un dedo traducción | diccionario Español-Inglés

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
no levantar un dedo v.
not to lift a finger
[Fig.] (MODISMOS)

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Español-Inglés
v.
cause a great stir
v.
not to lift a finger
[Fig.] (MODISMOS)
exp.
without lifting a finger
exp.
give me a drop of brandy
exp.
if you put one finger up it means yes
exp.
can you lift the chair up a bit?
exp.
my finger got broken in the accident
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

levantar

  
a       vt  
1    (=alzar)  
1.1   
  [+peso, objeto]  
to lift  ,   (con una grúa)    to hoist
¿puedes levantar un poco la silla?      can you lift the chair up a bit?  
era imposible levantarlo del suelo      it was impossible to lift it off the floor  
levantemos las copas por los novios      let's raise our glasses to the bride and groom  
la grúa levantó el coche hasta la plataforma      the crane hoisted the car onto the platform  
1.2   
  [+pierna, cabeza, cejas]  
to raise  
levanta la pierna derecha      raise your right leg  
levantemos los corazones      let us lift up our hearts  
→ levantar la mano      to put one's hand up, raise one's hand  
levantó la mano para pedir la vez      she put her hand up o raised her hand to ask for a turn  
a mí no me levanta la mano nadie      nobody raises their hand to me  
→ levantar la mirada o los ojos o la vista      to look up  
no levantó la mirada del libro cuando entramos      she didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in  
MODISMOS si tu padre levantara la cabeza ...      your father must be turning in his grave  
si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morir      his wife would turn in her grave to see him married again  
    cabeza       A2  
    tapa       1  
1.3   
  [+cortina, falda]  
to lift, lift up  
  [+persiana, telón]  
to raise  
el viento le levantó la falda      the wind lifted her skirt (up)  
levantar polvo      to raise dust  
2    (=poner de pie)  
2.1    levantar a algn        (del suelo)    to lift sb, lift sb up,   (de la cama)    to get sb up  
pesaba tanto que no pude levantarla del suelo      she was so heavy that I couldn't lift her off the ground  
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levante      once he sits on that sofa no one can get him off it  
su actuación levantó al público de sus asientos      her performance brought the audience to their feet  
2.2   
  [+objeto caído]  
to pick up
3    (=erigir)  
  [+edificio, pared]  
to put up  
  [+monumento]  
to erect, put up
4    (=fundar)  
  [+empresa, imperio]  
to found, establish  
levantó un gran imperio comercial      he founded o established a great commercial empire  
5    (=dar un empuje)   to build up  
todos los trabajadores ayudaron a levantar la empresa      all the workers helped to build up the company  
tenemos que levantar de nuevo la economía      we've got to get the economy back on its feet  
6      [+ánimo, moral]   to lift, raise  
necesito algo que me levante la moral      I need something to lift o raise my spirits  
7      [+tono, volumen]   to raise  
levanta la voz, que no te oigo      speak up - I can't hear you  
¡no levantes la voz!      keep your voice down!  
a mí nadie me levanta la voz      nobody raises their voice to me  
8    (=desmontar)  
  [+tienda de campaña]  
to take down  
levantar el campamento      to strike camp  
levantar la casa      to move out  
levantar la mesa        (LAm)   to clear the table  
9    (=producir)  
  [+sospechas]  
to arouse  
  [+dolor]  
to give  
  [+rumor]  
to spark off  
tantos gritos me levantan dolor de cabeza      all this shouting is giving me a headache  
el reportaje ha levantado rumores de un posible divorcio      the report has sparked off rumours of a possible divorce  
levantar falso testimonio        (Jur)   to give false testimony     (Rel)   to bear false witness  
    ampolla  
10    (=terminar)  
  [+prohibición, embargo]  
to lift  
  [+veda]  
to end  
esta semana se levanta la veda      the close season ends this week  
se ha levantado la prohibición de la caza de la ballena      the ban on whaling has been lifted  
levantar el castigo a algn      to let sb off  
se levantará el castigo a los que pidan perdón      those who apologize will be let off (their punishment)  
11      (Jur)  
11.1   
  [+censo]  
to take  
  [+atestado]  
to make  
  [+sesión]  
to adjourn  
se levanta la sesión      court is adjourned  
    acta       1  
11.2   
  [+cadáver]  
to remove
12      (Arquit)  
  [+plano]  
to make, draw up
13      (Caza)   to flush out  
    liebre       1  
    vuelo   2       1  
14      (Mil)  
  [+ejército]  
to raise
15    (=sublevar)     (Pol)  
la corrupción política levantó al pueblo contra el gobierno      political corruption turned people against the government  
16      (Naipes)   (=coger)   to pick  
(=superar)  
to beat
17    *  
(=ganar)  

  [+dinero]  
to make, earn
18    *   (=robar)   to pinch *  , swipe *  
19      (Venezuela)  
**   (=arrestar)   to nick **  , arrest
20      (Colombia, Perú, Venezuela)  
*  
  [+mujer]  
to pick up *  
b       vi  
1    hum  
[persona]  

no levanta del suelo más de metro y medio      she's no more than five foot from head to toe  
2      (Naipes)   to cut the pack  
levanta, es tu turno      cut the pack, it's your turn  
c    levantarse      vpr  
1    (=alzarse)  
1.1      (de la cama, del suelo)    to get up  
me levanto todos los días a las ocho      I get up at eight every day  
¡venga, levántate!      come on, get out of bed o get up!  
se cayó y no podía levantarse      she fell down and couldn't get up  
ya se levanta y anda un poco      he's getting up and about now  
MODISMOS levantarse con o   (Andes)   en el pie izquierdo      to get out of bed on the wrong side  
1.2      (de un asiento)    to get up, stand up  
se levantaron todos cuando entró el obispo      everyone got up o stood up o rose to their feet frm   when the bishop entered  
levántense      please stand  
nadie se levanta de la mesa hasta que no lo diga yo      no one gets up from the table until I say so  
2    (=erguirse)  
[edificio, monumento]  
to stand  
en la plaza se levanta el monumento a Salazar      in the square stands the monument to Salazar  
la torre se levanta por encima de los demás edificios      the tower rises o stands above the other buildings  
3    (=despegarse)  
3.1      (Constr)  
[pintura]  
to come off, peel off  
[baldosa, suelo]  
to come up  
el suelo estaba todo levantado      the floor had all come up  
3.2    [piel]   to peel
4      (Meteo)  
4.1    (=disiparse)  
[niebla, nubes]  
to lift
4.2    (=producirse)  
[viento]  
to get up  
se está levantando un viento terrible      there's a terrible wind getting up  
se levantaron olas de tres metros      ten foot waves rose up  
5    (=sublevarse)   to rise, rise up
6      (Rel)   (=resucitar)   to rise
7    *  
(=apoderarse)  

levantarse con algo      to make off with sth  
8      (Colombia, Perú, Venezuela)  
*  
  [+mujer]  
(=ligarse a)   to pick up *     
(=acostarse con)  
to get off with *  
Traducción diccionario Collins Español - Inglés  
Consulte también:

levantador, levantarse, levantado, levantada

"no levantar un dedo": ejemplos y traducciones en contexto
No levantará un dedo para ayudarte. She won't lift a finger to help you.
Él no levantará un dedo por un gato. He won't lift a finger for a cat.
Desde ahora no levantará un dedo. You're not lifting a finger.
Si no lo soy, no levantará un dedo. If I'm not, she won't lift a finger.
No levantaré un dedo contra Geum Jan Di. I won't lift a finger against Geum Jan Di.
Sí, eso es cierto, no levantaré un dedo para detenerlos. If that is true, I won't raise a finger to stop you.
Ver más ejemplos de traduccion Español-Inglés en contexto para “no levantar un dedo

Publicidad
Advertising