les definición, les significado | diccionario de francés definición

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Expresiones en francés con
Cordial Dico

les

  
      art déf pl  
      pron pers  
2    troisième personne du pluriel, particule préverbale avec fonction de COD  


lès   , lez  
      prép   préposition utilisée dans des noms de localités, signifiant: près de  
Diccionario de francés Definiciones  
Cordial Dico

les

  

      déterminant   certains, des, quelques, ces, plusieurs  


lès  
      prép   lez, à côté de, près de  

Diccionario de francés sinónimos  

les bonnes fortunes nfpl.
les conquêtes féminines
Expressio
(vieux)

Origen

Je ne sais pas si vous mesurez votre chance cette fois-ci ! Plusieurs expressions pour le prix d'une seule, grâce au même mot de même sens présent dans les trois.

Aujourd'hui, quand on vous dit le mot 'fortune', vous pensez tout de suite à l'Onc'Picsou, à Bill Gates ou à Warren Buffet, la fortune étant l'équivalent de la richesse.
Mais à l'origine, le mot désignait le sort, ce qui peut vous tomber dessus brutalement, en bien comme en mal (et d'ailleurs, une bonne fortune au Loto permettrait effectivement de gagner une belle fortune).

"Être en bonne fortune" voulait d'abord dire "avoir de la chance" puis, plus précisément, "avoir de la chance, donc du succès auprès des femmes". Ainsi, au XVIIe siècle, les bonnes fortunes, étaient les faveurs que les femmes accordaient à leurs amants, une 'fortune' étant une rencontre galante.

Ejemplo

« Moi-même, si j'avais été un garçon riche et beau, si je m'étais senti de taille à être un grand sportsman, un homme à bonnes fortunes ou un mondain brillant, peut-être est-ce sur une de ces cartes que j'aurais misé, plutôt que sur la littérature, , pour me mettre en dehors du commun. »
M. Leiris - Biffures

« - M. Frédéric dîne avec nous, dit Adolf. Sans cérémonial. À la bonne fortune du pot.
- Très heureuse, monsieur, dit Lalie avec une bienveillante désinvolture et, faisant demi-tour, elle montra le chemin de sa villa en traînant ses savates. »
Raymond Queneau - Un rude hiver

« Sont aux risques des assureurs, toutes pertes et dommages qui arrivent aux objets assurés, par tempête, naufrage, échouement, abordage fortuit, changements forcés de route, de voyage ou de vaisseau, par jet, feu, prise, pillage, arrêt par ordre de puissance, déclaration de guerre, représailles, et généralement par toutes les autres fortunes de mer (…) »
Code de commerce, art.

Comentarios adicionales:

crepidule:

les chances exceptionnelles

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Francés Definiciones
vi.
exagérer, dépasser les limites
[figuré]
v.
couper les arbres
Expressio
(vieilli)
adv.
dans les alentours, près d'ici,
familier
v.
redistribuer les rôles, repartir d'une feuille blanche
v.
conjurer le mauvais sort ; faire les vœux les plus ardents pour le succès d'une affaire
Expressio
nfpl.
salle de l'Assemblée nationale où les journalistes peuvent interviewer les députés
(argot des journalistes)
v.
ramener les oreilles près du visage, à ne pas confondre avec "rebattre les oreilles" = répéter sans arrêt, harceler
v.
se regrouper de façon plus compacte pour se renforcer dans la préparation d'un combat, ne pas laisser les troupes s'éparpiller ou des espaces vides ou des doutes s'installer
v.
traiter les e-mails dans la boite aux lettres pour diminuer la pile
v.
subir les désagréments d'une situation nouvelle, expérimentale, où tout n'est pas encore rodé
Expressio
(familier)
v.
mettre les choses au clair de façon assez ferme ; affirmer son point de vue y compris dans les détails
exp.
les prix ont baissé
habituellement "reculer" = aller en arrière. Ici "reculer" = baisser (sous-entendu revenir en arrière parce qu'ils avaient augmenté)
vi.
assumer les dommages ; subir les conséquences
adv.
dans toutes les directions ; partout
[figuré]
vi.
avoir les traits du visage marqués par la fatigue
adv.
(familier) de toutes les façons possibles. "Il a cité Jean à toutes les sauces" ...
peut aussi s'employer au sens propre
exp.
1. les dés sont truqués
2. il y a une tromperie quelque part
Expressio
v.
faire tenir les besoins dans le budget disponible ou tenir jusqu'au début du mois suivant avec le salaire qu'on vient juste de toucher
Reverso/Expressio
s'emploie en général négativement : avoir du mal à joindre les deux bouts, ne pas pouvoir joindre les deux bouts...
exp.
les règles du jeu ne sont pas objectives ou ne sont pas respectées
exp.
faire une confusion, avoir les idées embrouillées, se tromper
v.
1. agacer ; susciter une réaction négative épidermique 2. faire se toucher les mâchoires supérieure et inférieure
aussi faire grincer des dents
exp.
les deux sont vrais !
Reverso/Expressio
(familier)
on dit aussi les deux mon adjudant / lieutenant / commandant / colonel / général !
vi.
avoir toutes les ressources nécessaires
[figuré] Ex. : "l'équipe a toutes les cartes en main pour réussir".
exp.
Principe d'après lequel le but excuserait les actions coupables commises pour l'atteindre
vi.
être le sujet de nombreuses conversations, être un sujet d'actualité dans les médias
Ex. : "la réforme des retraites est sur toutes les lèvres".
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:

Publicidad
Advertising