God rest his soul! traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
God rest his soul! exp.
¡Dios le acoja en su seno!

Entrada relacionada con:rest

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
que Dios lo acoja en su seno
exp.
¡pobrecito!
exp.
¡vaya por Dios!
exp.
¡cielo santo!
exp.
¡no tienes sentimientos!
exp.
¡que Dios me ampare!
exp.
¡ennoblece el espíritu!
[Hum.]
***
God rest his soul! también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
God rest his soul
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins
rest         

[

1]  
a       n  
1    (=repose)   descanso    m     
I need a rest      necesito descansar, me hace falta un descanso  
→ to be at rest      (=not moving)   estar en reposo  
euph   (=dead)   descansar  
→ to come to rest      [ball, vehicle, person]   pararse, detenerse  
[bird, insect, eyes, gaze]   posarse  
her eyes came to rest on the book      su mirada se posó en el libro  
→ day of rest      día    m   de descanso  
→ I need a rest from gardening      me hace falta descansar de la jardinería  
→ try to get some rest      intenta descansar  
→ to give sth a rest      dejar algo (por un tiempo)  
I think you ought to give football a rest      creo que deberías dejar el fútbol por un tiempo  
give it a rest!      *   ¡déjalo ya!, ¡vale ya! *     
→ to have a rest      tomarse un descanso  
why don't you have a rest?      (=take a break)   ¿por qué no te tomas un descanso?   (=lie down)   ¿por qué no descansas un rato?  
to have a good night's rest      dormir bien  
→ to lay sb to rest      enterrar a algn  
→ to lay or put sth to rest        [+theory]   enterrar algo  
his speech should lay those fears to rest      su discurso debería acabar con or enterrar esos temores  
→ to take a rest          to have a rest  
    bed       C  
    change       A1  
    mind       A1  
    wicked  
2      (Mus)   silencio    m  
3    (=support)   apoyo    m  , soporte    m  ,   (Billiards)   soporte    m  ,   (Telec)   horquilla    f  
b       vt  
1    (=give rest to)   descansar  
try to rest the ankle as much as possible      intente descansar el tobillo lo más que pueda  
the horses have to be rested      hay que dejar descansar a los caballos  
I feel very rested      me siento muy descansado  
→ to rest o.s.      descansar  
→ God rest his soul!      ¡Dios le acoja en su seno!  
2    (=support)   apoyar     ( on      en)        (sobre)        ( against      contra)     
rest the ladder against the tree      apoya la escalera contra el árbol  
to rest one's hand on sb's shoulder      apoyar la mano en el hombro de algn  
3    (=settle)  
→ to rest one's eyes/gaze on sth      posar la mirada en algo  
4      (Jur)  
→ to rest one's case      concluir su alegato  
I rest my case      concluyo mi alegato     (fig)  
hum   he dicho  
c       vi  
1    (=repose)   descansar  
go back to bed and rest      vuelve a la cama y descansa  
the waves never rest      las olas no descansan nunca  
he won't rest until he finds out the truth      no descansará hasta que descubra la verdad  
→ may he rest in peace      euph   que en paz descanse  
    laurel  
2    (=lean, be supported)  
[person]  
apoyarse     ( on      en)     
[roof, structure]  
estar sostenido     ( on      por)        (fig)  
[responsibility]  
pesar     ( on      sobre)     
he rested on his spade for a while      se apoyó en la pala un rato  
his head was resting on her shoulder      tenía la cabeza apoyada en su hombro  
her arm rested on my chair      su brazo estaba apoyado en mi silla  
her elbows were resting on the table      tenía los codos apoyados en la mesa  
the ladder was resting against the wall      la escalera estaba apoyada contra la pared  
a heavy responsibility rests on him      sobre él pesa una grave responsabilidad  
3    (=alight)  
[eyes, gaze]  
posarse  
his eyes rested on me      su mirada se posó en mí  
4    (=depend, be based)  
[argument, case]  
basarse     ( on      en)     
[sb's future]  
depender     ( on      de)     
the future of the country rests on how we teach our children      el futuro del país depende de la enseñanza que demos a nuestros hijos  
5    (=be, remain)   quedar  
we cannot let the matter rest there      no podemos permitir que la cosa quede ahí  
→ the decision rests with her, → it rests with her to decide      la decisión la tiene que tomar ella, ella es la que tiene que decidir, la decisión es suya  
    assure  
    easy       A2  
6      (Theat, euph)  
to be resting      no tener trabajo  
7      (Jur)  
the defence/prosecution rests      la defensa/el fiscal concluye su alegato  
d       cpd  
  rest area      n     (Aut)   área    f   de descanso  
  rest cure      n   cura    f   de reposo  
  rest home      n   residencia    f   de ancianos, asilo    m   (de ancianos)  
  rest room      n     (US)   servicios    mpl  , baño(s)    m(pl)     (LAm)     
  rest stop      n   (=pause)   parada    f   para descansar, parada    f   de descanso,   (Aut)       rest area  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Collins
rest          [2]      n  
the rest      (=remainder)  
[+of money, food, month]  
el resto  
[+of people, things]   el resto, los/las demás  
I'm taking the rest of the week off      me tomaré el resto or lo que queda de la semana libre  
the dog ate the rest      el perro se comió el resto or lo que sobró  
you go home -- I'll do the rest      tú vete a casa, yo hago lo demás or lo que queda  
I'll take half of the money -- you keep the rest      yo me llevo la mitad del dinero, tú te quedas con el resto  
the rest of the money      el resto del dinero  
all the rest of the money      todo lo que sobró del dinero  
they left the rest of the meal untouched      no tocaron el resto de la comida  
the rest stayed outside      los demás se quedaron fuera  
the rest of us will wait here      los demás esperaremos aquí  
the rest of the boys      los otros chicos, los demás chicos  
he was as drunk as the rest of them      estaba tan borracho como los demás  
the rest of them couldn't care less      a los demás or a los otros les trae sin cuidado  
what shall we give the rest of them?      ¿qué les daremos a los otros?  
the rest of the soldiers      los otros soldados, los demás soldados  
I will take this book and you keep the rest      yo me llevo este libro y tú quédate con los demás  
all the rest of the books      todos los demás libros, todos los otros libros  
it was just another grave like all the rest      no era más que otra tumba, como todas las demás or todas las otras  
and all the rest (of it)      *   etcétera, etcétera *     
he was from a wealthy family, went to Eton, Oxford and all the rest of it      era de familia rica, estudió en Eton, Oxford etcétera, etcétera *     
she was a deb and all the rest of it      *   era debutante y todo lo demás  
(as) for the rest      por lo demás  
only there did his age show, for the rest, he might have been under seventy      sólo en eso se le notaba la edad, por lo demás, podía haber tenido menos de setenta años  
    history  

Traducción diccionario Collins Inglés - Español  

Consulte también:

rest area, back rest, bed rest, quaver rest

"God rest his soul!": ejemplos y traducciones en contexto
Majendie said hoarsely, "The poor fellow! God rest his soul!" ¡Pobre hombre! -dijo Majendie con voz ronca-. Dios acoja su alma.
Moshir al-Masri: The policy of the late Abu Hammar [Yasser Arafat] - God rest his soul! - was fluctuating, it changed from time to time. Moshir al-Masri: La política del desaparecido presidente Abu Hammar [Yaser Arafat] - ¡Dios lo acoja en su misericordia! - era fluctuante, variaba por momentos.
My bishop then (holy God rest his soul!), He did get very ill at the time, When in 1976 I asked him if he could send me to do a specialization in dogmatic theology at the Gregorian. Mi obispo en el momento (hombre santo que Dios tenga en su gloria!), Me hizo llegar muy enfermo en el momento, Cuando se encuentre en 1976 Le pregunté si me podía enviar a hacer una especialización en teología dogmática en la Gregoriana.
SOLDIERS: God rest his soul! ¡Dios guarde su alma!
Man: God rest his soul. Dios le acoja en su seno.
An aristocrat, God rest his soul. Un aristócrata, con Dios en su alma.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “God rest his soul!

Publicidad
Advertising