it drives me up the wall traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
it drives me up the wall exp.
me saca de quicio
(IDIOMS)

Entrada relacionada con:wall

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
eso me pone mala ; me pone los pelos de punta ; me vuelve loca
Ex.: He is forever watching TV. It drives my sister mad.
exp.
me vuelve loco/a ; me saca de quicio
ex.: my brother always forgets his key, it drives me crazy!
exp.
me saca de quicio
vt.
poner entre la espada y la pared
exp.
quedó pegado a la pared
exp.
¡ponte de cara a la pared!
exp.
caer en bancarrota, quebrar. sinonimos: go bankrupt, get broke
bussiness.
***
it drives me up the wall también se encontró en el diccionario Español-Inglés
exp.
it drives me up the wall
(MODISMOS)
exp.
it drives me up the wall
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Consulte también:

drive, drivel, driver, driven

"it drives me up the wall": ejemplos y traducciones en contexto
And it drives me up the wall. Asesinato a todo volumen y me vuelve loco.
It drives me up the wall. Eso me pone de los nervios.
He knows it drives me up the wall. Sabe que me pone histérica.
It drives me up the wall. Me saca de quicio.
It drives me up the wall. Me lleva al límite.
Moments like that drive me up the wall. Momentos como este me ponen contra el muro.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “it drives me up the wall

Publicidad
Advertising