to break with precedent traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
to break with precedent exp.
romper con todo precedente

Entrada relacionada con:precedent

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
romper con algo/algn
exp.
ventosear
exp.
romper el paso
exp.
cubrir los gastos
exp.
levantar el campamento
exp.
soltarse
exp.
liberarse
[Fig.]
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

break

  
  ( broke    vb: pt)   ( broken    pp  )
a       n  
1    (=fracture)   rotura    f     ,   (in bone)    fractura    f     (fig)     (in relationship)    ruptura    f  
to make a break with      romper con  
2    (=gap)     (in wall etc)    abertura    f  , brecha    f     
(=crack)  
grieta    f  ,   (Typ, on paper etc)   espacio    m  , blanco    m  ,   (Elec, in circuit)   corte    m     
→ a break in the clouds      un claro entre las nubes  
3    (=pause)     (in conversation)    interrupción    f  , pausa    f     ,   (in journey)    descanso    m  , pausa    f  
(=stop)  
parada    f     
(=holiday)  
vacaciones    fpl     
(=rest)  
descanso    m     
(=tea break)  
descanso    m   para tomar el té, once(s)    f(pl)     (LAm)        (Brit, Scol)   recreo    m     
→ a break in continuity      una solución de continuidad  
→ give me a break!      ¡dame un respiro!,   (impatient)    ¡déjame, anda!  
→ to have or take a break      descansar, tomarse un descanso  
to take a weekend break      hacer una escapada de fin de semana  
→ with a break in her voice      con la voz entrecortada  
→ a break in the weather      un cambio del tiempo  
→ without a break      sin descanso or descansar  
4    *   (=chance)   oportunidad    f     
→ to give sb a break      dar una oportunidad a algn  
→ lucky break      golpe    m   de suerte , racha    f   de buena suerte
5    (=break-out)   fuga    f     
→ to make a break for it      *   tratar de fugarse  
6    → at break of day      liter   al amanecer  
7      (Tennis)   ruptura    f     
→ two breaks of service      dos servicios rotos  
8      (Billiards, Snooker)   tacada    f  , serie    f  
9    (=vehicle)   break    m  , volanta    f     (LAm)  
b       vt  
1    (=smash)  
  [+glass etc]  
romper  
  [+branch, stick]  
romper, quebrar   (LAm)     
  [+ground]  
roturar  
  [+code]  
descifrar  
  [+conspiracy]  
deshacer  
  [+drugs ring etc]  
desarticular  
→ to break one's back      romperse la columna  
I'm not going to break my back to finish it today      no me voy a matar para terminarlo hoy  
→ to break sb's heart      romper or partir el corazón a algn  
→ to break one's leg      romperse la pierna  
break a leg!      *, Theat   ¡buena suerte!  
→ to break surface      [submarine, diver]   emerger, salir a la superficie  
IDIOMS to break the ice      romper el hielo  
    spirit       A3  
2    (=surpass)  
  [+record]  
batir, superar
3    (=fail to observe)  
  [+law, rule]  
violar, quebrantar  
  [+appointment]  
no acudir a  
he broke his word/promise      faltó a su palabra/promesa  
to break a date      faltar a una cita  
4    (=weaken, destroy)  
  [+resistance, spirits]  
quebrantar, quebrar   (LAm)     
  [+health]  
quebrantar  
  [+strike]  
romper, quebrar   (LAm)     
  [+habit]  
perder  
  [+horse]  
domar, amansar  
  [+bank]  
  (in gambling)    quebrar, hacer quebrar
  [+person]  
  (financially)    arruinar,   (morally)    abatir, vencer
→ to break sb of a habit      quitar una costumbre a algn  
5    (=interrupt)  
  [+silence, spell]  
romper  
  [+journey]  
interrumpir  
  [+electrical circuit]  
cortar, interrumpir
6    (=soften)  
  [+force]  
mitigar, contener  
  [+impact, fall]  
amortiguar
7    (=disclose)  
  [+news]  
comunicar     ( to      a)  
8    (=leave)  
→ to break camp      levantar el campamento  
→ to break cover      salir al descubierto  
→ to break ranks      romper filas  
9    → to break sb's serve or service        (Tennis)   romper el servicio de algn  
10      (Naut)  
  [+flag]  
desplegar
11      (US)  
*   can you break me a 100-dollar bill?      ¿me puede cambiar un billete de 100 dólares?  
c       vi  
1    (=smash)  
[window, glass]  
romperse  ,   (into pieces)    hacerse pedazos
2    (=be fractured)  
[chair]  
romperse, partirse  
[branch, twig]  
romperse, quebrarse   (LAm)     
[limb]  
fracturarse  
[boil]  
reventar     (fig)  
[heart]  
romperse, partirse
3    (=cease to function)  
[machine]  
estropearse
4    (=arrive)  
[dawn, day]  
apuntar, rayar  
[news]  
darse a conocer  
[story]  
revelarse  
[storm]  
estallar  
[wave]  
romper
5    (=give way)  
[health, spirits]  
quebrantarse  
[weather]  
cambiar  
[heat wave]  
terminar  
[boy's voice]  
mudarse  
[singing voice]  
cascarse  
[bank]  
quebrar
6    (=pause)  
→ let's break for lunch      vamos a hacer un descanso para comer  
7    → to break free        (from chains, ropes etc)    soltarse     (fig)   liberarse  
→ to break loose      desatarse, escaparse     (fig)   desencadenarse  
8    → to break even      cubrir los gastos  
9      (Boxing)   separarse
10      (Billiards, Snooker)   abrir el juego
11      (Sport)  
[ball]  
torcerse, desviarse
d       cpd  
  break dancer      n   bailarín (-ina)      m/f   de break  
  break dancing      n   break    m     
  break point      n     (Tennis)   punto    m   de break, punto    m   de ruptura,   (Comput)   punto    m   de interrupción  


break away      vi + adv  
1    [piece]   desprenderse, separarse
2      (Ftbl etc)   escapar, despegarse
3    to break away from        [+guard]   evadirse de  
  [+group]   (=leave)   separarse de,   (from disagreement)    romper con  
break down  
a       vt + adv  
1    (=destroy)  
  [+door etc]  
echar abajo, derribar  
  [+resistance]  
vencer, acabar con  
  [+suspicion]  
disipar
2    (=analyse)  
  [+figures]  
analizar, desglosar  
  [+substance]  
descomponer
b       vi + adv  
[machine]  
estropearse, malograrse   (Peru)  , descomponerse   (LAm)  ,   (Aut)   averiarse, descomponerse   (LAm)     
[person]  
  (under pressure)    derrumbarse,   (from emotion)    romper or echarse a llorar
[health]  
quebrantarse  
[talks etc]  
fracasar  
[chemicals, waste]  
descomponerse .  
break forth      vi + adv  
[light, water]  
surgir  
[storm]  
estallar  
to break forth into song      ponerse a cantar  
break in  
a       vt + adv  
1      [+door]   forzar, echar abajo
2    (=train)  
  [+horse]  
domar, amansar  
  [+recruit]  
formar
3      [+shoes]   domar, acostumbrarse a
b       vi + adv  
1    [burglar]   forzar la entrada
2    (=interrupt)     (on conversation)    interrumpir  
break into      vi + prep  
1      [+house]   entrar a robar en, allanar  
  [+safe]  
forzar
2      (Comm etc)  
to break into a new market      introducirse en un mercado nuevo  
to break into films      introducirse en el mundo cinematográfico  
3    (=begin suddenly)   echar a, romper a  
to break into a run      echar or empezar a correr  
to break into song      ponerse a cantar  
break off  
a       vt + adv  
1      [+piece etc]   partir
2    (=end)  
  [+engagement, talks]  
romper,   (Mil)  
  [+action]  
terminar
b       vi + adv  
1    [piece of rock, ice, handle]   desprenderse  
[twig, segment of orange]  
desgajarse
2    (=stop)   interrumpirse, pararse  
break out  
a       vi + adv  
1    [prisoners]   fugarse, escaparse
2    (=begin)  
[fire, war, epidemic]  
estallar  
[discussion, fighting, argument]  
producirse
3    he broke out in spots      le salieron granos  
he broke out in a sweat      quedó cubierto de sudor  
b       vt + adv  
  [+champagne etc]  
descorchar  
break through  
a       vi + adv  
[sun]  
salir  
[water etc]  
abrirse paso, abrirse (un) camino  
to break through to        [+new seam]  
[miners]  
llegar a, abrir un camino hasta  
b       vi + prep  
  [+defences, barrier]  
atravesar  
  [+crowd]  
abrirse paso entre  
break up  
a       vt + adv  
1      [+rocks etc]   hacer pedazos, deshacer  
  [+ship]  
desguazar
2      (fig)  
  [+crowd]  
dispersar, disolver  
  [+meeting, organization]  
disolver  
  [+gang]  
desarticular  
  [+marriage]  
deshacer  
  [+estate]  
parcelar  
  [+industry]  
desconcentrar  
  [+fight]  
intervenir en  
break it up!      ¡basta ya!  
3      (US)  
*   (=cause to laugh)   hacer reír a carcajadas
b       vi + adv  
1    [ship]   hacerse pedazos  
[ice]  
deshacerse
2      (fig)  
[partnership]  
deshacerse, disolverse  
[marriage]  
deshacerse  
[federation]  
desmembrarse  
[group]  
disgregarse  
[weather]  
cambiar  
[crowd, clouds]  
dispersarse  
they broke up after ten years of marriage      se separaron después de diez años de matrimonio  
3    (=divide)   dividirse, desglosarse     ( into      en)  
4      (Brit)  
[pupils]  
empezar las vacaciones  
[session]  
levantarse, terminar  
the school breaks up tomorrow      las clases terminan mañana  
5      (US)  
*   (=laugh)   reír a carcajadas
6      (Telec)  
the line's or you're breaking up      no hay cobertura, no te oigo or no se te oye bien  
break with      vi + prep  
to break with sth/sb      romper con algo/algn  
break-even      adj  
break-even chart      gráfica    f   del punto de equilibrio  
break-even point      punto    m   de equilibrio  
break-in      n   robo    m   (con allanamiento de morada)  
break-out      n   fuga    f  , evasión    f     
break-up  
a       n   [+of partnership]   disolución    f     
[+of couple]  
separación    f  
b       cpd  
  break-up value      n     (Comm)   valor    m   en liquidación  
clean-break divorce      n   divorcio en el que se renuncia a la pensión alimenticia por un bien que se puede capitalizar   divorcio en el que se renuncia a la pensión alimenticia por un bien que se puede capitalizar  
tie-break   , tie-breaker      n  
  (Sport)  
muerte    f   rápida, desempate    m  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
"to break with precedent": ejemplos y traducciones en contexto
You already asked me to break precedent once when I waived the Harvard rule. Ya una vez me pediste que rompiera un precedente cuando cedí con la regla de Harvard.
Are you sure you want to break precedent? ¿Seguro que quieres romper con los esquemas?
Well, that's a nice sentiment, Dr. Roberts, and this student petition is certainly meaningful, but I don't think I can advise the board to break precedent here. Bueno, es un sentimiento muy bonito, Dr. Roberts, y esta petición estudiantil es totalmente significativa, pero no creo que pueda aconsejar al consejo establecer un precedente aquí.
It's time to break some precedents, Giorgio. Es hora de cambiar las cosas, Giorgio.
But it would be a break with all precedent. Pero sería un descanso con todos los precedentes.
Walt Framer has agreed to break precedent just this once... which means the cash value of the prizes that your knight in shining armor... has won for you, will be sent to Harry Foster Malone as rent... immediately following the program. Walt Framer ha accedido a hacer una excepción sin que sirva de precedente... para que el importe de los premios obtenidos por su caballero de... brillante armadura sea enviado a Harry Foster Malone como pago... en cuanto termine el programa.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “to break with precedent

Publicidad
Advertising