to omit to do sth traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
olvidarse de hacer algo
exp.
omitir hacer algo
exp.
decidir no hacer algo
adj.
capaz de
exp.
volver a hacer algo
exp.
hacer algo otra vez
exp.
hacer algo dos veces
exp.
volver a hacer algo
exp.
empezar a hacer algo
exp.
hacer algo de nuevo
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

omit

  
   vt  
  (on purpose)   
suprimir  ,   (by accident)    olvidarse de
  [+person, person's name]  
pasar por alto  
to omit to do sth        (on purpose)    omitir hacer algo, decidir no hacer algo,   (by accident)    olvidarse de hacer algo  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Consulte también:

OM, obit, Omani, ominous

"to omit to do sth": ejemplos y traducciones en contexto
Similarly, in many countries, it has become more or less systematic for trade and company registers to omit to declare the locations where an enterprise carries on its activities, since that omission has no consequences. Del mismo modo, en numerosos países la omisión de declarar los lugares en los que la empresa realiza sus actividades, al carecer de consecuencias, se ha hecho casi sistemática en los registros de comercio y de sociedades.
Mr President, I should just like to say before Mr Bangemann speaks that it was remiss of me in my speech when I thanked people for their assistance to omit to mention the Commission. Señor Presidente, quisiera decir simplemente, antes de que hable el Sr. Bangemann, que ha sido un descuido por mi parte omitir a la Comisión, cuando he agradecido en mi discurso la presencia de los asistentes.
The Eurosceptics talk such a lot about democracy, but it can never be democratic to omit to take the necessary decisions and, in that way, to consign people to insecurity and to give the courts a degree of influence which politicians ought to have. Los euroescépticos hablan mucho de democracia, pero nunca puede ser democrático dejar de tomar las decisiones que son necesarias y así dejar a los ciudadanos en situación de precariedad otorgando a los tribunales una influencia que deberían tener los políticos.
Mr. President, I do not wish to omit to convey to you the appreciation of my delegation for the efforts you are making to reach an agreement among the members of the Conference on the adoption of a programme of work for this session. Señor Presidente, no quiero dejar de expresarle el reconocimiento de mi delegación por los esfuerzos que está desplegando para que se llegue a un acuerdo entre los miembros de la Conferencia sobre la adopción de un programa de trabajo para este período de sesiones.
to make any untrue statement of a material fact or to omit to state a material fact necessary in order to make the statements made, in the light of the circumstances under which they are made, not misleading; haga cualquier manifestación falsa sobre un hecho material necesario para evitar que las declaraciones formuladas, a la luz de las circunstancias bajo las cuales se hicieron, conduzcan a error;
(c) for the purpose of intimidating him or a third person or of coercing him or a third person to do, or to omit to do, any act; or c) con el fin de intimidar o coaccionar a esa persona o a otra para que hagan o dejen de hacer cualquier acto;
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “to omit to do sth

Publicidad
Advertising