we need some fresh faces traducción | diccionario Inglés-Español

Buscar también en: Web Noticias Enciclopedia Imágenes Context
we need some fresh faces exp.
necesitamos ver caras nuevas

Entrada relacionada con:fresh

Comentarios adicionales:

Para mejorar la calidad de los comentarios, debe identificarse. Es fácil y rápido:
O Regístrese/conéctese en Reverso

Diccionario colaborativo     Inglés-Español
exp.
necesitamos una aclaración sobre este punto
exp.
necesitamos dos hombres más
exp.
necesitamos otros dos hombres
exp.
necesitamos dos sillas más
exp.
necesitamos la opinión de un experto
exp.
necesitamos a alguien con más experiencia
exp.
hay que comprar cosas de comer
Para añadir entradas a su lista de vocabulario, únase a nuestra comunidad. Es fácil y rápido:
Collins

need

  
a       n  
1    (=necessity)   necesidad    f        ( for, of      de)     
I see no need      no veo la necesidad  
without the need to pay so much      sin necesidad de pagar tanto  
→ staff are always available, in case of need      siempre hay personal disponible en caso de necesidad  
→ there is a need for qualified staff      hay demanda de personal cualificado  
there is every need for discretion in this matter      es muy necesario mantener discreción en este asunto  
→ a house in need of painting      una casa que hace falta pintar  
to be in need of, have need of, stand in need of      necesitar  
when I'm in need of a drink      cuando necesito un trago, cuando me hace falta tomar algo  
→ there's no need to worry      no hay por qué preocuparse  
there's no need for you to go      no hace falta or no es preciso que vayas  
there's no need for that sort of language!      ¡no hay ninguna necesidad de usar ese vocabulario!, ¡no hace falta usar ese vocabulario!  
I have no need of advice      no me hacen falta consejos, no necesito consejos  
→ in times of need      en momentos de apuro or necesidad  
    needs  
2    (=poverty)   necesidad    f  , indigencia    f     
to be in need      estar necesitado  
3    (=thing needed)   necesidad    f     
the needs of industry      las necesidades de la industria  
my needs are few      es poco lo que necesito  
→ bodily needs      necesidades    fpl   corporales  
→ a holiday that caters for every need      unas vacaciones que satisfacen todas las necesidades  
they tended to my every need      procuraban que no me faltase de nada  
→ to supply sb's needs      proveer lo que necesita algn  
b       vt  
1    [person]   necesitar  
I need a bigger car      necesito or me hace falta un coche más grande  
I need two more to make up the series      me faltan dos para completar la serie  
I need to get some petrol      tengo que echar gasolina  
she needs to go to the toilet      tiene que ir al servicio or   (LAm)   al baño  
he needs to be told everything twice      hay que decírselo todo dos veces  
they don't need to be told all the details      no es preciso or no hace falta contarles todos los detalles  
you only needed to ask      tenía más que pedírmelo  
he needs watching      hay que vigilarlo  
→ that's all I need!, → that's just what I need!      iro   ¡sólo me faltaba eso! iro   , ¡lo que me faltaba! iro     
it's just what I needed      es precisamente lo que necesitaba  
→ I need this like I need a hole in the head      esto es lo último que necesitaba  
→ a much needed holiday      unas vacaciones muy necesarias  
→ he needed no asking      no se hizo de rogar  
→ who needs more motorways?      ¿para qué queremos más autopistas?  
2    (=require)  
  [+concentration, effort, skill]  
requerir  
it needs care      requiere cuidado  
a visa is needed      se requiere un visado  
this room needs painting      este cuarto hay que or hace falta pintarlo  
→ I gave it a much needed wash      le di un buen lavado, que era lo que necesitaba  
→ the report needs no comment      el informe no deja lugar a comentarios  
→ this will need some explaining      no va a ser fácil explicar esto  
3      (impersonal)    it doesn't need to be done now      no hace falta hacerlo ahora  
it doesn't need me to tell him      no hace falta que yo se lo diga  
it needed a war to alter that      fue necesaria una guerra para cambiar eso  
c       aux vb  
need I go?      ¿es necesario que vaya?, ¿tengo que ir?  
I need hardly remind you that ...      no hace falta que les recuerde que ...  
need I say that this is untrue?      ni que decir tiene que esto no es cierto  
it need not follow that ...      lo que no significa necesariamente que ...  
I needn't have bothered      fue trabajo perdido  
Traducción diccionario Collins Inglés - Español  
Consulte también:

needn't, needs, needy, née

"we need some fresh faces": ejemplos y traducciones en contexto
I mean, we need a fresh face here. I can't sell Ivan on a secret cia compound run by one guy. No puedo vender a Iván en un complejo secreto de la CIA manejado por un tipo.
We need all the fresh faces we can get for undercover work. Necesitamos caras nuevas para nuestras operaciones encubiertas.
Now all we need is our Fresh Face. Ahora todo lo que necesitamos es a nuestra Cara Nueva.
What? The Buy More needs a fresh face. El Buy More necesita una cara nueva.
Look, Mike, I know you're busy, but I need a fresh face on this. It's a tiny little bit part. Mira, Mike, sé que estás ocupado pero necesito un rostro nuevo para esto.
We need some fresh supplies, too. Y ve si nos dan provisiones también.
Ver más ejemplos de traduccion Inglés-Español en contexto para “we need some fresh faces

Publicidad
Advertising